English (Jan 2024)
keep the wolf from the door - 食いつなぐ
be down and out - すっかり困窮して、すっかり落ちぶれて
go on the skids - 経済的に逼迫する
skip out on the check, stick a restaurant with the check - 食い逃げする
a goof-off, a lazy bum, a lazybones - ぐうたら者
be riveted to the spot - (驚きや恐怖で) 釘付けになる
make it perfectly clear that - 釘をさす
put a lid on, cover up - 隠蔽する
leave no stone unturned - しらみつぶしでやる
drive a wedge between … - 仲違いさせる
trailblazer - 先駆者
be disheartened - くじける
filch, snitch - くすねる
Discontent is smoldering among the employees. - 社員の間に不満がくすぶっている。
Don’t just sit around at home. - 家でダラダラ過ごすな。
It’s a waste for you to just sit around here in the country. Go to New York and make a name for yourself.
She’s fuming inside about … - 彼女は不満をくすぶらせている。
get cranky - グズグズする, 不機嫌になる
A has-been boxer - ボクサー崩れの人
put up a hard battle - 苦戦する
blather on, babble on, ramble on - グダグダ言う
make a secret arrangement - 口裏を合わせる
can keep a secret, know how to hold one’s tongue - 口が硬い
have a sharp tongue - 毒舌だ
have a bad-mouth - 口が悪い
hem and haw - 口ごもる、モゴモゴする
put in a good word for - 口添えする
make someone promise to keep quiet - 口止めする
I really put my foot in my mouth. - 口は災いの元
Watch your tongue. - 口を慎め。
clam up - 口を閉ざす
the height of stupidity, the height of folly - 愚の骨頂
be up to his neck in debt - 借金で身動きが取れない
be head over heels in love - ぞっこんだ
The president dropped out of sight. - 社長は雲隠れした。
feel chagrined - (自分が失敗したり負けたりして) 恥ずかしい、悔しい
feel vexed - (自分の思い通りに事が運ばず) いらいらする、じれる
feel spiteful - (クビにされたとかで) 憎しみ紛れで悔しい
Don’t let it get to you so much. - そんなにくよくよするなよ。
Be intimidated by - 地位に怖気づく
go through a lot - 苦労する (togetherをつけると苦楽を共にする)
move up the deadline by two days - 締切を2日早める
move back to Friday - 金曜日まで遅らせる
be in cahoots (, conspire, in collusion) - ぐるになる
go wrong (, trun delinquent) - グレる
give a wide berth to … - …から距離をとる、敬遠する
You’d better stay clear of (avoid) that hotel. - あのホテルは避けたほうがいいよ。
be upstaged by - 舞台を食われる
She kept him at arm’s length. - 彼女は彼を遠ざけた(敬遠した)。
The organization only remains in name. - その組織は形骸化している。
Democracy has become a dead letter in some countries. - 民主主義が形骸化してしまった国もある。
stand on formality, stand on ceremony, be too formal - 形式張る
show business - 芸能界
extort, give a pep talk - 檄を飛ばす
draw a line between public and private - 公私のけじめを付ける
pass the buck to someone - 責任を押し付ける
I had everything shoved off onto me. - 全部押し付けられちゃったよ。
pad someone’s grade - 成績に下駄を履かせる
hot-blooded - 血気盛んな
be obsessed with cleanliness - 潔癖症だ
The outcome is a forgone conclusion. - 結論ありきだ
put down someone, make pejorative remarks about someone, criticize - けなす
unpretentious, unaffected, unassuming - 気取らない
act as if nothing had happened - ケロリとしている
get feisty - 喧嘩腰になる(雑種の子犬の意から)
have a chip on someone’s shoulder - 喧嘩腰だ
pick a fight <-> accept a challenge - 喧嘩を売る・買う
stay the same - 現状維持する
catch someone red-handed, nail someone - 現場を押さえる